неділя, 23 березня 2014 р.

Мысль №.... Менталитет в пословицах и поговорках

     Интересно все-таки изучать менталитет определенной нации. Особенно по её пословицам и поговоркам. Казалось бы, достаточно часто у разных народов они имеют почти одинаковый смысл, но одна мелкая деталь может иметь огромное значение, часто меняющее скрытую идею.
     Взять, к примеру, английскую пословицу "If you can't beat them, join them". Дословный перевод, практически не меняет её смысла, как это может быть в некоторых случаях: "Если не можешь победить их, присоединись к ним". И мы вполне понимаем идею: иногда лучше принять обстоятельства, чем все время сопротивляться им, зная, что победить нет никаких шансов. Попытаемся же теперь найти аналог в русском языке. Видим похожую фразу: "Если не можешь победить врага - сделай его своим другом". Есть между ними нечто общее, но о друзьях в английском варианте ничего не говорится. Впрочем, есть еще одно выражение: "Не можешь победить врага - возглавь его!". Вот это уже куда ближе по своему смыслу.
     И тут в глаза бросается разница между двумя словами в самом конце: "присоединиться" и "возглавить". И то, и другое указывает переход на сторону соперника. Но во втором случае чувствуется... внутренняя уверенность. Не только изменить свои действия под влиянием обстоятельств, но и попытаться изменить сами обстоятельства. Стремление побеждать, стремление быть первым... 

Немає коментарів:

Дописати коментар

Примітка: лише член цього блогу може опублікувати коментар.